ความรักที่เริ่มมาจากความห่วงใยในฐานะสหายต่างวัย ทั้งคู่ห่วงใยกันจนไม่รู้ว่าเปลี่ยนแปลงเป็นความรักตั้งแต่เมื่อไหร่ ใน ยอดพธูคู่หทัย โดย วาณี
นิยายเรื่อง ยอดพธูคู่หทัย ต่อจากเรื่อง ยอดพธูคู่แผ่นดินยังไงบ้างคะ "ยอดพธูคู่หทัยต่อเนื่องจากยอดพธูคู่แผ่นดินด้วยเรื่องราวของฮ่องเต้หงจูเชวี่ยและกู่ซ่านซึ่งเป็นน้องสาวของกู่เฟยพระเอกจากเรื่องที่แล้วค่ะ ความรักของทั้งสองเริ่มจากยอดพธูคู่แผ่นดิน และมีบทสรุปในยอดพธูคู่หทัย”
พูดถึงแรงบันดาลใจในการแต่งเรื่องนี้หน่อยค่ะ "หลักๆ มาจากคำถามที่มีต่อตัวละครหงจูเชวี่ยกับกู่ซาน ว่าด้วยฐานะที่แตกต่างของทั้งสองคน จะสามารถลงเอยกันได้อย่างไร ซึ่งตรงนี้อยากให้เพื่อนๆ ติดตามในเล่มนะคะ รับรองว่าจะพบความประหลาดใจที่สนุกสนานค่ะ”
“ถ้าพุดถึงปมสำคัญในเรื่องคือการช่วยชีวิตหงจูเชวี่ย ซึ่งเป็นคนชอบสละชีวิตตัวเองเพื่อคนอื่น มันจึงเป็นงานยากของกู่ซาน ที่ทั้งอยากให้เขามีชีวิตอยู่ต่อ ขณะเดียวกันก็โมโหจนอยากจะกำจัดเขาไปซะ” ผู้เขียนพูดถึงปมในเรื่อง
ความรักของพระเอกนางเอกเป็นความรักรูปแบบไหน "ความรักของหงจูเชวี่ยกับกู่ซานเป็นความรักความผูกพัน เริ่มจากความห่วงใยในฐานะสหายต่างวัย หงจูเชวี่ยมองกู่ซานเป็นน้องสาว แต่กู่ซานมองหงจูเชวี่ยเป็นลูกน้องตัวโต คนสองคนห่วงใยกันจนเกือบจะไม่รู้ตัวว่าเปลี่ยนเป็นความรักตั้งแต่เมื่อไร แต่ไม่ว่าจะอยู่ในสถานะใด ทั้งคู่ก็รักจนสามารถตายแทนกันได้”
แล้วบุคลิกของพระเอก นางเอก ในเรื่องเป็นยังไงบ้างคะ "หงจูเชวี่ยเป็นฮ่องเต้ร้ายๆ รูปงามปากจัด มักจะมีคำพูดติดปากว่า “ข้าไม่ได้พูด...” ซึ่งทำให้คนอยากจะสังหารเขาเสมอ กู่ซานเองเป็นกุนซือแม่ทัพ มักจะมีแผนรบที่ยากจะคาดเดา ทั้งคู่อยู่ด้วยกันถ้าไม่วางแผนเอาชนะศัตรู ก็จะทะเลาะกันเอง แต่ก็ทำให้รักกันมากขึ้น”
"ฉากที่ประทับใจที่สุดในฐานะคนเขียนก็คือ ทุกฉากที่หงจูเชวี่ยและกู่ซานได้อยู่ด้วยกัน ตามที่ได้บรรยายเอาไว้ในบทสุดท้ายของหนังสือ ว่า มีเพียงยามทั้งสองอยู่ใกล้กัน ทุกสิ่งจึงจะสุขสมบูรณ์" ผู้เขียนพูดถึงฉากที่ประทับใจ
นอกจากคู่พระเอก – นางเอก มีตัวละครไหนอีกไหมคะ ที่ผู้เขียนประทับใจ "อีกสองคนที่น่าประทับใจก็คือ องค์หญิงอ้วนเตียวและหงหนานปิง โดยเฉพาะอ้วนเตียว นางเป็นสตรีร้ายๆ เจ้าแผนการไม่ต่างจากหงจูเชวี่ย เป็นโชคดีของคนรอบข้างที่นางไม่ได้ครองคู่กับหงจูเชวี่ย และเป็นโชคดีในโชคร้ายของชายที่นางต้องการจับมาเป็นสามี (ฮา)"
การแต่งนิยายจีนโบราณมีความยาก – ง่าย กว่าการแต่งนิยายไทยยังไงบ้างคะ "ความยากของการแต่งจีนโบราณคือการจะทำให้คนอ่านเชื่อได้อย่างไรว่านี่คือนิยายจีนโบราณ ปัญหาหลักๆ คือวิธีบรรยาย ซึ่งต้องระมัดระวังไม่ใส่สำนวนความเป็นไทยลงไป และแว่นจะไม่ใช้ภาษาในยุคปัจจุบัน เพราะตัวละครไม่ได้ย้อนอดีตมาจากโลกอนาคต”
อะไรที่ทำให้หันมาเขียนนวนิยายจีน "เพราะแว่นเป็นคนไทยที่ชื่นชอบนิยายแปลจีน ขณะเดียวกันตอนอ่านก็มีความขัดใจกับหลายๆ อย่างซึ่งเกิดจากทัศนะคติแบบไทยๆ เลยอยากจะเอาความชอบของตัวเองมาแต่งออกมาเป็นนิยายจีนโบราณ พบว่าไม่ง่ายเลย (ปาดเหงื่อ) ”
สุดท้ายนี้ให้นักเขียนฝากผลงานเรื่อง ยอดพธูคู่หทัย "ขอฝากความตั้งใจที่แว่นร้อยเรียงเป็นตัวอักษรด้วยค่ะ หลายฉากในเรื่องแว่นเขียนไปด้วยรอยยิ้ม บางฉากเขียนด้วยน้ำตา ดังนั้นหวังว่าเรื่องราวของหงจูเชวี่ยกับกู่ซานจะทำให้เพื่อนๆ นักอ่านมีความสุขกับการได้ร่วมผจญภัยไปกับพวกเขานะคะ”
ติดตาม ยอดพธูคู่หทัย ได้แล้ววันนี้ หรือสั่งซื้อออนไลน์ได้ที่ www.satapornbooks.com |
ผู้ผลิตและผู้จัดจำหน่ายหนังสือคุณภาพ
18 ซอยลาดปลาเค้า 63 ถนนลาดปลาเค้า แขวงอนุสาวรีย์ เขตบางเขน กรุงเทพฯ 10220