สมัยหนึ่งจีนมีนโยบายเผยแพร่วัฒนธรรมด้วยการแปลนิทานเป็นภาษาอังกฤษทำให้โลกรู้ว่าจีนมีตำนานจดบันทึกไว้เป็นจำนวนมาก ผู้รวบรวมก็ได้รับทราบจากหนังสือต่างๆ เหล่านี้ แต่ต่อมารัฐบาลไทยต่อต้านลัทธิคอมมิวนิสต์ นิทานจีนก็พลอยถูกห้ามไปด้วย ร้านหนังสือจีนแห่งหนึ่งถึงกับต้องขนหนังสือที่สั่งจากประเทศจีนทิ้งน้ำ ทำให้หนังสือดีๆ หายไป ทั้งที่หนังสือนั้นไม่ได้เกี่ยวกับลัทธิการเมืองแต่อย่างใด
ผู้รวบรวมสนใจนิทานจีนมานานหลายสิบปี หากพบในวารสารต่างๆ เกี่ยวกับประเทศจีนก็จะซื้อรวบรวมไว้ เรื่องไหนสนุกก็แปลเอาไปเล่าทางวิทยุบ้าง แปลลงวารสารที่ต้องการนิทานบ้าง แปลไว้แต่ยังไม่ได้พิมพ์บ้าง ด้วยเคยคิดจะรวมนิทานในเอเชียไว้เป็นอนุสรณ์สักชุดหนึ่งแต่ก็ไม่สำเร็จ ที่ทำค้างๆ ไว้ก็มีญี่ปุ่น ศรีลังกา และอื่นๆ รวมถึงบางประเทศที่ยังหาต้นฉบับไม่พบ
ส่วนนิทานจีนในเล่มนี้ เชื่อว่าให้คติธรรมในหลายรูปแบบ ไม้ไร้สาระ ผู้รวบรวมยังสนใจใฝ่หามาแปลอยู่เสมอ เพราะให้ความเพลิดเพลินเจริญใจ บางครั้งก็นึกสรรเสริญความคิดของสัตว์ในนิทานที่มีใจสูงกว่ามนุษย์เสียอีก
เริ่มจัดส่ง 22 พฤศจิกายน 2559